quinta-feira, 5 de junho de 2014

Júpiter à Venda

Esse é um interessante livro de "contos rejeitados" do senhor Asimov, publicados entre 1950 e 1973. Há várias questões interessantes sobre o livro, que por sí só já tornam a leitura válida. Primeiro, cada conto vêm acompanhado de um pequeno comentário sobre o que se passava na vida do autor na época em que o conto foi escrito - as vezes, inclusive, o motivo pelo qual o conto foi escrito ou o "gatilho" pro conto. É um divertimento à parte ler as motivações que fizeram o sujeito escrever o livro, como agradar uma mulher bonita ou ser enganado por um editor inspirado.

Além disso, os contos ali contidos são todo "lado B". São contos que ou foram inclusos em edições extintas e de pequena tiragem ou que foram inicialmente rejeitados pelos editores - o que as vezes também inclui divertidas situações através dos quais o conto acabou sendo editado , como no caso de 2430 D.C., cuja versão inicial foi rejeitada, e então Asimov fez uma segunda versão. quando enviou a segunda versão para o editor, este acabou preferindo publicar a primeira, e Asimov nunca descobriu se a segunda versão era tão ruim que fez a primeira parecer boa ou se os editores tinham na verdade simplesmente mudado de opinião sobre a primeira versão da história e não sabiam como contar pra ele.

Obviamente, conhecer um pouco mais das circunstâncias em que a história foi concebida é algo que humaniza bastante o autor. Além do fato de que o Asimov tem uma produção muito maior do que eu imaginava - algumas vezes ele nos conta quantos livros e contos ele escreveu no período entre um conto e outro que estão no livro - ainda descobri que o professor Asimov escreveu muitos livros de não-ficção, sobre biologia e medicina, coisa que me era completamente desconhecida até ler esse livro! Eu sempre achei que ele era "só" um excelente escritor de sci-fi, mas não, o cara foi professor e publicou um monte de livros pra popularizar biologia (ou direcionados para público acadêmico).

É claro que alguns podem se perguntar se, além de conhecer um pouco mais do senhor Asimov, o livro tem alguma coisa interessante - afinal, são contos que não atingiram grande popularidade.

Bem, eu posso garantir que gostei bastante de todos os contos, e que, embora alguns deles sejam muito curtos ou particularmente crus (principalmente os primeiros, obviamente), há muitas boas histórias nesse livro. "pobres imbecís" é provavelmente a história mais genial do livro, pelo aspecto de reflexão que ela proporciona. Tem duas páginas, apenas, e apesar de um erro terrível do tradutor (que me fez perder algum tempo tentando entender o segundo parágrafo da história*). "Uma Estátua para papai" é uma das coisas mais inesperadas que eu já li. Minha história favorita do livro é, em conjuto com essas duas, "Tiotimolina para as estrelas", provavelmente pela quantidade de idéias que ela me proporcionou. A história que dá nome ao livro também é muito bem construída, e eu definitivamente não esperava pelo final.

Então, sim, vale muito a pena ler esse livro de "contos rejeitados" do senhor Asimov! Recomendo fortemente a leitura!

*o paragrafo em questão, para aqueles que forem ler o livro, é o seguinte: "Segurava o grande livro que continha a lista das numerosas corridas através das galáxias, as quais haviam desenvolvido a inteligência e o livro, muito menor, que arrolava as raças que haviam atingido a maturidade e se classificado para a Federação Galáctica." Além da pontuação que nos faz pensar que as tais corridas que desenvolveram inteligência escreveram o livro menor (que não é o caso, como se verifica adiante no livro), fiquei me perguntando como diabos corridas adquirem inteligência, até me dar conta que a palavra original devia ser "races". Agora, porque o cara traduziu "races" para "corridas" na primeira oração, e depois pra "raças" na segunda oração, nunca vou entender...

Nenhum comentário:

Postar um comentário